HADEWIJCH (+1250 ca)

Texte écrit par Alessia VALLARSA

Hadewijch by Christine Daine, Clarisse de Belgique

Sur la figure historique d’ Hadewijch on avance encore dans l’incertitude : son œuvre contient peu de notices biographiques et il n’existe aucune Vita qui lui soit dédiée. La langue brabantine de ses écrits la situe dans le duché du Brabant, à Anvers d’après une tradition tardive, ou peut-être à Bruxelles. On considère qu’elle ait vécu autour de la moitié du XIII, mais d’autres disent au début du XIV. Il ne nous reste que son œuvre : 31 lettres en prose et 16 en rime, 45 chants et 14 visions. Dans la littérature néerlandaise Hadewijch tient une place d’honneur en étant l’une des toutes premières auteures grâce auxquelles, fait exceptionnel, la prose et la mystique font leur entrée dans la littérature. Femmes-mystique-prose : on a souligné que ce lien n’est pas un hasard. Hadewijch parla de Dieu en néerlandais vernaculaire, pas en latin. Par une opération créative et audacieuse le langage de la mystique sortit du milieu des chanoines et fut reformulé en vulgaire. Très probablement Hadewijch fut une béguine, forme de vie religieuse surgie au sein du vaste mouvement religieux féminin qui fleurit grandement dans les territoires du Brabant et dans le diocèse de Liège. H. Grundmann a mis en évidence comme la naissance de la littérature spirituelle en langue vulgaire est directement reliée au développement de ce mouvement féminin. De ses écrits  il émerge qu’Hadewijch fut conseillère d’un groupe d’amies qu’elle exhortait à vivre radicalement pour la minne, le noble Amour, seul grand thème de la vie, métaphore des relations entre les amants, donc aussi entre une femme et Dieu. Pour cela, elle écrivit pour elles des lettres, des chants et des visions, des œuvres qui révèlent sa famililarité avec la Bible, la patristique, les mystiques du XIIe et la poésie de l’amour courtois dont elle a adopté, surtout pour les chants, le style, les thèmes et, découverte récente, les mélodies : elle a parlé de l’amour courtois pour parler de l’amour mystique. Ainsi elle sollicitait une amie : «  Fais de la sorte qu’il ne te suffise rien de moins que la minne »

Voir aussi :  Panciera Silvana, Hadewijch o la lirica cortese nella mistica , in Appunti di viaggio, n. 132, maggio-agosto 2014
Veerle Fraeters, Hadewijch and the Beguine Movement, thanks to Academia
François Marxer , Hadewijch d’Anvers ou le secret du monde (1)
https://www.youtube.com/watch?v=CmziUUz_Tvk&t=1s
Hadewijch d’Anvers ou le secret du monde (2)
https://www.youtube.com/watch?v=373KALvPhkY

En continuant à utiliser le site, vous acceptez l’utilisation des cookies. Questo sito utilizza due cookies tecnici. Se siete d'accordo potete continuare. his site uses two technical cookies. If you agree you can continue. Plus d’informations

Questo sito utilizza due cookies tecnici. Se siete d'accordo potete continuare. Ce site utilise deux cookies techniques. Si vous êtes d'accord, vous pouvez continuer. This site uses two technical cookies. If you agree you can continue.

Fermer